渥太华北京 Ottawa Beijing
标题: [杂文集]:乡音 作者:王瑩 [打印本页]
作者: 王莹 时间: 2015-6-14 21:17
标题: [杂文集]:乡音 作者:王瑩
乡音
乡音, 是你从娘胎里就听惯了的声音, 你就伴着那声音, 慢慢地长大, 不管在哪里, 听到了那声音, 那样的语调, 你就会安定, 你的心就会酥软。
+ D& p# G2 i+ O2 ]: c 我在中国旅行社工作时, 曾有一年的时间, 专门带老外到中国的福利院领养弃婴, 工作流程是这样的: 在所有的准备工作都结束后,领养团到达中国,我带他们到当地见到孩子, 看孩子的生长环境, 由保育员介绍孩子们的情况.....当晚这些小孩子, 就与她们的大鼻子, 蓝眼睛的新爸,新妈单独住在饭店里了。最初几晚,我常常是最忙的, 晚上, 这些新手爸妈带着他们刚领养的孩子, 到我的房间让我翻译他们的孩子在讲什么, 那些孩子,最大的9岁,最小的8个月, (还不会讲话)那些孩子大多讲着我其实根本听不懂的方言, 我唯一能做的, 就是搂着她们, 陪她们玩会她们的新 爸,妈从国外特意带过来的布娃娃, 不停地讲中文给她们听, 慢慢地她们的情绪就会安定下来, 其实她们也未必听的懂我在讲什么, 这些孩子大部分时间是在福利院长大, 福利院的工作人员都是操着方言的当地老乡,但至少我说话的语调, 以及同种族的面孔, 在她们离开福利院的最初2个星期的日子里, 起到了很大的安抚,镇定作用。我的声音能安抚别人,那是我在带领养团时意识到的, 我曾为此陶醉了很久。那时, 我还年轻, 不懂能让那些小孩的情绪安定下来的, 是乡音的魅力。
' S5 Z8 F8 u6 k5 C3 s, v- V: J, R# H
在海外生活, 我们都会不由自主地寻找那乡音, 同乡会, 唐人街就是这样产生的。乡音, 把两边可能本来毫不搭界的人, 在她们之间的心灵上, 搭起了一座走向对方的桥, 是乡音让大家把心中的一扇门, 慢慢地打开, 放彼此进来, 这情景, 总让我想起小时候看的电影, 名字我已经忘了, 只记住一句台词:"土豆, 土豆, 我是地瓜, 听到请回答," 被呼唤的土豆, 听到后, 马上激情满怀, 他知道他不是孤军奋战, 有战友与他同在。乡音, 就是如此。
( H& t X$ l/ M, I3 i8 [: P
乡音, 是本来陌生的两个人互相给予的一张走向对方的通行证, 乡音, 让本来不太熟络的两个人之间, 从不认识到成为挚交好友, 起了润滑剂的作用 。在一起一聊, 就好像中医的互相一把脉, 过去几十年的生命历程, 风风雨雨, 快乐辛酸, 就全在对方眼里了, 一句:"我懂," 就迅速在心灵上把对方收为好友, 如果有一天, 再来一句: "别怕, 有我呢。" 就更是可以把对方视为生死之交的朋友了。
% O3 l1 {* K4 S- r u l
乡音解乡思, 乡音通乡情。
V- x8 W! c) S+ G( v
"落叶归根"是我们都知道的一句成语, 现实让我们没有可能这样做,但在远离故土的异乡, 能有自己的同族裔的朋友, 一起开心说笑, 一起吃喝, 其实想来, 也可以看做是一种回归吧, 可以算作是"落叶归根"了。
0 w7 s! D: v Z0 Z
欢迎光临 渥太华北京 Ottawa Beijing (http://ottawabeijing.com/bbs/) |
Powered by Discuz! X3.2 |